咨詢熱線
400-105-6900
上海旭洲物流有限公司
咨詢熱線:400-105-6900
郵箱:service@oriland.com.cn
地址:上海市歐陽路568號 廬迅大廈18樓
中國-新西蘭自貿(mào)區(qū)協(xié)議自2008年實施以來,中國和新西蘭雙方貿(mào)易得到很大程度的發(fā)展,貿(mào)易往來越發(fā)密切。在該貿(mào)易協(xié)議下,外貿(mào)商提供相應(yīng)的原產(chǎn)地證明,即可享受相應(yīng)的關(guān)稅優(yōu)惠,也因此,原產(chǎn)地證書的填報十分重要。
旭洲物流作為專業(yè)的國際貨運代理,豐富的原產(chǎn)地證書辦理經(jīng)驗,為您帶來中國-新西蘭原產(chǎn)地證書FN的填寫規(guī)范,以供廣大外貿(mào)商借鑒學(xué)習(xí)。
中國-新西蘭原產(chǎn)地證書填寫范例
1.Exporter’s name, address, country: ★可以雙抬頭,只能O/B境內(nèi)公司 |
Certificate No.: ★為必填項
CERTIFICATE OF ORIGIN Form for the Free Trade Agreement between the Government of the People's Republic of China and the Government of New Zealand
Issued in The People's Republic of China see instruclion overeaf
證面信息以確認(rèn)件為準(zhǔn)請注意核對!! 請在貨物出口前或當(dāng)天申請辦理,此證不辦理后發(fā),不倒簽。 ★需要提供實際生產(chǎn)商中文名稱、組織機(jī)構(gòu)代碼號,如有多個生產(chǎn)商需和品名對應(yīng)填寫。 ★寄件信息: |
||||||
2.Producer’s name and address, if known: ★填寫生產(chǎn)商的名稱,地址(在已知的情況下,并提供相應(yīng)生產(chǎn)商營業(yè)執(zhí)照復(fù)印件備查),多個生產(chǎn)商時,要一一列出。 如果希望保密,可打“ Available to the authorized body upon request”;如果不知道生產(chǎn)商,可填寫“UNKNOWN" |
|||||||
3.Consignee’s name, address, country: ★此欄填寫收貨人詳細(xì)的依法登記的名稱、地址(包括國家) |
|||||||
4.Means of transport and route (as far as known) ★Departure Date (啟運日期) Vessel /Flight/Train/Vehicle No. (運輸工具編號)運輸工具號應(yīng)注明,不可簡單打運輸方式 Port of loading (裝貨港) Port of discharge (卸貨港) 卸貨港必須是新西蘭的港口 |
5.For Official Use Only □ Preferential Treatment Given Under China-pakistan FTA Free Trade Area Preferential Tariff □ Preferential Treatment Not given(Please state Reason/s) ………………………………………………………… Signature of Authorised Signatory of the importing country |
||||||
6. Remarks |
|||||||
7.Item number (Max 20) 系統(tǒng)根據(jù)產(chǎn)品項數(shù)自動生成,不可超出20項. |
8. Number and kind of packages ★填寫貨物包裝外箱上的實際嘜頭,如果沒有,填寫N/M,若有非英文字符、圖片、表格,則需要做貼嘜,此欄填寫 SEE ATTACHMENT并提供嘜頭圖片 |
9.Number and kind of packages; description of goods ★1、項貨物對應(yīng)的包裝件數(shù),,不可籠統(tǒng)的寫PACKAGE。 2、英文品名和中文品名(中文名稱不顯示) 如果為混裝貨物,不能明確區(qū)分每項產(chǎn)品的包裝數(shù)量,則在第一項貨物前打上所有貨物的包裝總件數(shù),并在最后一項商品名后注明MIXED CARGO字樣。 (貨物無包裝,應(yīng)注明“散裝(IN BULK)”或“裸裝(IN NUDE)” 此欄可以打上境內(nèi)公司信息。可將非FOB價顯示在貨描欄。 |
10 HS code (Six digit code) ★此欄對應(yīng)第9欄中的每項貨物填寫10位HS編碼,正本顯示6位 |
11. Origin criterion ★該貨物是否完全國產(chǎn)? 若是打?qū)?/span>"WP”,非則如實相報進(jìn)口成分的百分比 |
12. Gross weight, quantity (Quantity Unit) or other measures (liters,m3,etc) ★此欄填寫①數(shù)量/重量,機(jī)型類或以數(shù)量為計量單位的,必須提供數(shù)量
|
13. Number, date of invoice and invoiced value ★發(fā)票號碼:發(fā)票號不能出現(xiàn) *,逗號,空格,|等特殊字符 發(fā)票日期:發(fā)票日期不能晚于開船日期及簽發(fā)日期。 每項貨物的FOB貨值。 (正本上會自動匯總成總金額) 日期必須按正式商業(yè)發(fā)票填具。貨值為正式出口商業(yè)發(fā)票上的價值,單位:美元。 |
|
14.Declaration by the exporter The undersigned hereby declares that the above details and state- Ments are correct;that all the goods were produced in
CHINA (Country) 申請公司簽名蓋章 and that they comply with the origin requirements specified for
those goods in the Generalized System of Preferences for goods ex- ported to NEW ZEALAND (Importing Country) Place and date,signature of authorized signatory |
15.Certification |
On the basis of control carried out,it is hereby certified that the information herein is correct and that the goods described comply with the origin requiremerits specified in the Free Trade Agreement between the Government of the People's Republic of China and the Government of New Zealand. |
|
|
|
簽證機(jī)構(gòu)簽章 |
|
貨物完稅價格總值不超過一千美元或進(jìn)口方幣值等額的,無需辦理產(chǎn)地證,出口商書面聲明即可 |
|
|
注意事項:
1、第八欄HS編碼前4位需與報關(guān)編碼一致。
2、不可故意做低產(chǎn)地證金額,不可故意少報產(chǎn)品。
3、產(chǎn)地證信息要與清關(guān)發(fā)票一致,與出口報關(guān)單、提單相符。
4、貨物價格不超過1000美元的,可提交原產(chǎn)地聲明,而無需提供原產(chǎn)地證書。
5、書面申領(lǐng)。加蓋“正本”字樣。不得涂改和疊印,但可增改。
中國-新西蘭自貿(mào)協(xié)議是中國與發(fā)達(dá)國家的第一個自貿(mào)協(xié)定,在該協(xié)定下,共有超過7000個稅目的商品可享受進(jìn)口關(guān)稅優(yōu)惠,在中國進(jìn)口新西蘭產(chǎn)品中,牛奶、肉類、羊毛列在前三為,其他受惠商品主要包括有機(jī)化學(xué)品、蛋白類物質(zhì)、水果、鋼鐵以及皮革等。
中國對新西蘭的進(jìn)口量十分可觀,在自貿(mào)協(xié)議下,外貿(mào)商能享受相當(dāng)可觀的優(yōu)惠,因此,旭洲物流友情提示,原產(chǎn)地證書的辦理填寫不可馬虎,避免因為填報不當(dāng)而失去享受特惠政策的資格。
Copyright? 2013-2024.All Rights Reserved
上海旭洲物流有限公司
電話:400-105-6900
郵箱:service@oriland.com.cn
地址:上海市歐陽路568號 廬迅大廈18樓
備案號:滬ICP備12035588號-2